jagomart
digital resources
picture1_Language Pdf 101870 | Ej1051655


 160x       Filetype PDF       File size 0.65 MB       Source: files.eric.ed.gov


File: Language Pdf 101870 | Ej1051655
the english as a foreign language lingua franca debate sensitising teachers of english as a foreign language towards teaching english as a lingua franca el debate del ingles como lengua ...

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 22 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
                                            The English as a Foreign Language / Lingua Franca Debate: 
                                        Sensitising Teachers of English as a Foreign Language Towards 
                                                                        Teaching English as a Lingua Franca
                                              El debate del inglés como lengua extranjera o como lengua franca: 
                                 sensibilización de docentes de inglés como lengua extranjera hacia la enseñanza 
                                                                                    del inglés como lengua franca
                                                                                                                                 *
                                                                                                  Gillian Mansfield  
                                                                                              University of Parma, Italy
                                                                                                     Franca Poppi** 
                                                                             University of Modena and Reggio Emilia, Italy
                                          The function of English as a lingua franca for communication needs rethinking in the teaching of 
                                          English as a foreign language classroom as a consequence of globalisation. The present contribution is 
                                          an empirical study carried out in an Italian university environment which aims to show how teachers 
                                          should take on board awareness raising activities in the recognition of other varieties of English which, 
                                          albeit not exploited as benchmarks for language testing and certification, must nevertheless boast a rel-
                                          evant place in the global scenario. This can be achieved in practical terms by interrogating an expressly 
                                          made corpus of Chinese English news texts and carrying out simple concordance activities.
                                          Key words: Awareness raising, concordances, English as a foreign language, English as a lingua franca, 
                                          globalisation.
                                          Debido a los procesos de globalización, la función del inglés como herramienta internacional o 
                                          como lengua franca para la comunicación exige un replanteamiento de la enseñanza del inglés como 
                                          idioma extranjero. En este artículo se presenta un estudio empírico llevado a cabo en un contexto 
                                          universitario italiano que pretende mostrar cómo los docentes deberían desempeñar actividades para 
                                          facilitar el reconocimiento de otras variedades del inglés que, al no ser utilizadas como modelos de 
                                          evaluación y certificación lingüística, exigen en cambio una mayor atención en el escenario global. 
                                          En la práctica, esto puede realizarse analizando un corpus específico de textos periodísticos en inglés 
                                          chino y llevando a cabo actividades sencillas de concordancias. 
                                          Palabras clave: concordancias, inglés como lengua extranjera, inglés como lengua franca, facilitación 
                                          del reconocimiento, globalización.
                                   *      E-mail: gillian.mansfield@unipr.it
                                   **     E-mail: franca.poppi@unimore.it 
                                          This article was received on June 30, 2011, and accepted on November 2, 2011.
                               PROFILE Vol. 14, No. 1, April 2012. ISSN 1657-0790. Bogotá, Colombia. Pages 159-172                                                                             159
                  Mansfield & Poppi
                      Introduction                                        in a position to access and save in electronic for-
                      The worldwide spread of English is just one         mat –assembled as a general or specific corpus 
                 of the many different developments subsumed              and which they can subsequently interrogate– a 
                 under the general phenomenon of globalisation. It        large amount of authentic English data from all 
                 is furthermore associated with boundless mobili-         corners of the world. This innovative means of 
                 ties and, as such, is the language of globalisation      retrieving and investigating information about the 
                 (Gnutzmann & Intemann, 2008, p. 9).                      language has clear implications for future teacher 
                      If, on the one hand it is true that language is                                             EFL teaching 
                                                                          training courses and the updating of 
                 a vital commodity in the globalised world, it is on      methodology.
                 the other also true that globalisation raises issues         The work we present is supported by corpus 
                 for second language learning and teaching. As a          evidence provided by a collection of articles from 
                 result, the function of English as an international      the on-line version of the China Daily newspa-
                                             ELF) for communication       per, published in China, a country belonging to 
                 tool or as a lingua franca (
                                                                                                             1
                 needs rethinking in the English as a foreign lan-        Kachru’s (1985) Expanding Circle. The aim of our 
                 guage (EFL) classroom. This does not only require        analysis is two-fold, both purposes linked to each 
                 that teachers help their students develop the lin-       other like a pair of stepping stones: 1) to sensitise 
                 guistic skills needed to understand various kinds        teachers of the existence of different Englishes 
                 of accents and in turn be understood by others,          around the world, which represent the voices and 
                 but it also paves the way for an enhanced aware-         interests of different non-native speakers in their 
                 ness of the existence of non-native speakers all         sociolinguistic and cultural uses of the language 
                 over the world who use English as a means of com-        by identifying unfamiliar or even inventive lexico-
                 munication. With this in mind, it is essential that      grammatical features that appear in the corpus; 2) 
                 teachers respond appropriately (and pragmatically)       to propose an analytical framework that can be 
                 to equipping their students with the skills needed       applied to any variety of texts in order to enhance 
                 in the face of cultural and linguistic differences       EFL teaching methodology.
                 emerging between interactants in an international            Thus we emphasize that the main aim of this 
                 context, as, for example, Mauranen (2006) has            paper does not lie in an attempt to investigate how 
                 highlighted in her study of misunderstanding and         much regularity/stability there actually is in the use 
                                     ELF communication.                                                    EFL), but simply to 
                 repair strategies in                                     of a standard form of English (
                      The present contribution is an empirical study      raise awareness and acceptance of other Englishes.
                                                              ELF can 
                 which investigates how instances of written                  From a contextual point of view, the paper will 
                 be used to make EFL teachers come to terms with          first provide some background information on the 
                 the concept of the other; in particular, the other       Italian university teaching context, and then focus 
                 with respect to the standard (British or American)       on some of the main issues prevalent in the EFL 
                 English model, object and target of an institutional     and ELF debate. After a description of our objec-
                 teaching syllabus. This otherness exists in its own      tives, methods and materials, preliminary data will 
                 right and as a natural consequence of cultural and       be provided from a small-scale case study, carried 
                 sociolinguistic realities in other parts of the world. 
                 Thanks to developing technology and the wide-                1    Regarding the Englishes spoken around the world, Kachru 
                 spread availability of documents, teachers are now       devised a three circle concentric model - inner, outer and expanding.
                  160            Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
                                                   The English as a Foreign Language / Lingua Franca Debate: Sensitising Teachers of English...
                            out on a corpus of articles from the on-line ver-                             by requirements in both academic and other pro-
                            sion of the China Daily newspaper. Results from                               fessional circles where international certifications 
                            this study will serve as a possible instance of good                          such as ESOL (First Certificate English, Cambridge 
                            practice for teachers in creating awareness-raising                           Advanced and Proficiency) and (Test of English as 
                                                                                                                                                  4
                                                                                                                                        TOEFL  attest the non-native 
                            activities for themselves (and consequently their                             a Foreign Language) 
                            students), such as interrogating a corpus of articles                         speaker’s ability to produce native speaker-like lan-
                            from the above-mentioned newspaper (or indeed                                 guage and are seen as a kind of valid visiting card 
                            others) and investigating unfamiliar localised  or key qualification on a curriculum vitae. In the 
                            forms that may be identified (with respect to the                             particular case of Italy, university degree syllabuses 
                                                                                                                                          CEFR for benchmark levels 
                            standard language) by means of a simple concor-                               look to and apply the 
                                                    2
                            dancing software .                                                            of students’ competences, where an “accurate” B1 
                                                                                                          is required of non-language specialists reading for 
                                  The Italian Educational context                                         degrees in disciplines ranging from the sciences to 
                                  At present English is the dominant language in                          the humanities, and a highly desirable C1-C2 for 
                            the educational sector in Italy, as all over the rest                         language specialists.
                                                                                                                                              ESOL covers a less specific 
                            of Europe, where it is primarily taught as the first                               Interestingly enough, 
                            foreign language and almost totally EFL biased,                               130 countries around the world while on the TOEFL 
                                                                                                              5
                            where accuracy is considered to be the norm, be it                            site , reference is made to acceptance in the Inner 
                            regarding productive skills in either the written or                          Circle countries (Kachru, 1985). Both sites thus 
                            the spoken code. Native and non-native speakers                               imply, rather short-sightedly, that both British and 
                            alike demand allegiance to and achievement of the                             American standards are the only acceptable norms 
                            native speaker standards; neither pronunciation                               on a worldwide scale. Indeed, what is emerging 
                            nor general written works are allowed to present any                          (Seidlhofer, 2008, p. 169) with some clarity is 
                            L1 interference. Moreover, EFL teaching institutions                          that in view of the present globalisation through 
                            (in secondary and further education) design their                             English and of English, insistence on a ‘mono-
                            courses often to match the requirements of inter-                             chrome’ native-speaker standard has now become 
                            national examination boards such as the University                            an anachronism that inevitably leads to some con-
                            of Cambridge English for Speakers of Other Lan-                               fusion in the discourse of and about linguistics and 
                            guages (ESOL), who base their examinations on the                             language teaching which manifests itself in a num-
                            descriptors of the Common European Framework                                  ber of contradictions and discrepancies.
                                                         3
                                                CEFR). This design is also confirmed 
                            of Reference (                                                                     What we need is a critical appraisal of language 
                                                                                                          use and language teaching analogous to what we 
                                  2    The software used in this particular case was the freely           find in other areas of English study, and a fostering 
                            downloadable ConCapp.
                                  3    The Common European Framework of Reference is available 
                            at: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf. It is             4 While TOEFL does not take the CEFR into consideration 
                            a document that consists of a series of levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2)       it likewise establishes the strict criteria candidates need to satisfy 
                            across five language strands – listening, spoken interaction, spoken          in order to achieve a particular level of competence. The TOEFL test 
                            production, reading and writing. It has been designed with adult lan-         measures your ability to use and understand English at the university 
                            guage learners/users, as well as self-assessment in mind. It has the          level. And it evaluates how well you combine your listening, reading, 
                            benefit of not being specific to any country or context and offers a          speaking and writing skills to perform academic tasks. http://www.
                            continuum for identifying language proficiency within a self-assess-          ets.org/toefl/. 
                            ment grid.                                                                         5     See above.
                            PROFILE Vol. 14, No. 1, April 2012. ISSN 1657-0790. Bogotá, Colombia. Pages 159-172                                                             161
                         Mansfield & Poppi
                        of language awareness in the true sense of the word                          the university under the false impression that they 
                        with regard to how language functions in social                              will be learning the language rather than about 
                        contexts of use.                                                             the language. Hence, teachers must set themselves 
                             To be able to move forward, it is necessary for                         the task of helping students to overcome an initial 
                        teachers to take on board the present reality which                          difficulty in adjusting to more theory-oriented 
                        does not rely on the hegemony of the norm-based                              investigative lessons that focus not on the form of 
                        standard English, be it the British or the American                          the language but its particular meaning and func-
                        model. While noting the increasing need for a lin-                           tion in the speech context.
                        gua franca, which English may provide, Seidlhofer                                  This confirms the general consensus among 
                        (1997, p. 54) highlights its repercussions on the                            scholars reported by Jenkins (2006, p. 173) on the 
                        teaching of English:                                                         importance of language awareness on the part of 
                             [This constellation of factors] creates the opportunity to use          teachers, teacher trainers and educators in all three 
                             the teaching of English, from early schooling onwards, as an            circles, and the need for them, together with their 
                             integrative force equipping young people with two crucial assets        students, “to learn not (a variety of English), but 
                             simultaneously: the instrumental one of access to a lingua franca,      about Englishes, their similarities and differences, 
                                                                                        6
                             and the educational one of fostering language awareness.                issues involved in intelligibility (the strong link 
                                                                                                     between language and identity, and so on)”. Indeed, 
                             This move forward will have no chance of                                it is this conviction that triggered the suggested 
                        survival unless, as Seidlhofer (1997, p. 54) affirms,                        awareness-raising activities proposed in the latter 
                        “teacher education is carefully re-evaluated, re-                            part of this contribution, for the very reason that
                        thought, and re-formed”, implying that teachers,                                   Language teachers must move away from viewing the non-
                        both native and non-native speakers of English,                                    native language as if operated in a social void. It is vital to realize 
                        must no longer simply teach what they them-                                        the essential fact that language is, above all, a social creation 
                        selves were taught to do and how to teach it in their                              and that communication is a social act. In most communities 
                        teacher training courses. Seidlhofer (1997) supports                               the speakers’ status depends on their linguistic abilities; their 
                        her claim by proposing a rather useful analogy with                                intelligence, personality and even value as human beings may 
                        other areas of life, such as healthcare:                                           all be judged according to their style of speaking. Because of 
                             While there are sound arguments and great demands for various                 these factors, a socially oriented linguistics is unquestionably 
                             forms of ‘alternative medicine’, most doctors still rely exclusively          of immediate and practical relevance to non-native language 
                             on a repertoire of drugs and surgery simply because this is what              learners; sociolinguistic research and themes must be integrated 
                             they were taught in medical school. Genuine change in healthcare              into L2 courses. (Loveday, 1982, p. 176)
                             can only come in the wake of changes in medical training. (p. 54)
                             Such a claim is still relevant more than ten                                  EFL vs ELF
                        years on and needs to be applied, in our opinion,                                  Teachers must come to terms with the fact 
                        more extensively in the Italian university system.                           that university students will be confused by what 
                             Furthermore, it is also our view that under-                            is meant by EFL and ELF. For them the acronyms 
                        graduates reading for language degrees come to                               might seem synonymous, since their practical lan-
                                                                                                                                                          EFL, yet what 
                                                                                                     guage studies go under the name of 
                             6      Bold in original. Changed to italics here.                       learners are required to do is to make use of their 
                         162                 Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lenguas Extranjeras
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...The english as a foreign language lingua franca debate sensitising teachers of towards teaching el del ingles como lengua extranjera o sensibilizacion de docentes hacia la ensenanza gillian mansfield university parma italy poppi modena and reggio emilia function for communication needs rethinking in classroom consequence globalisation present contribution is an empirical study carried out italian environment which aims to show how should take on board awareness raising activities recognition other varieties albeit not exploited benchmarks testing certification must nevertheless boast rel evant place global scenario this can be achieved practical terms by interrogating expressly made corpus chinese news texts carrying simple concordance key words concordances debido los procesos globalizacion funcion herramienta internacional para comunicacion exige un replanteamiento idioma extranjero en este articulo se presenta estudio empirico llevado cabo contexto universitario italiano que pretend...

no reviews yet
Please Login to review.