jagomart
digital resources
picture1_Language Pdf 99406 | 41531 Second Language Acquisition And Its Pscy 4730eb83


 160x       Filetype PDF       File size 0.09 MB       Source: media.neliti.com


File: Language Pdf 99406 | 41531 Second Language Acquisition And Its Pscy 4730eb83
second language acquistion and its psycho cultural implications second language acquisition and its pscycho cultural implications by dana waskita dana itb yahoo com au abatract bilingualism or multilingualism may imply ...

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 21 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
             Second Language Acquistion and Its Psycho-cultural Implications                                                                                        
                SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND ITS PSCYCHO-CULTURAL 
                                                IMPLICATIONS  
                                                           
                                                 By Dana Waskita 
              
                                              dana_itb@yahoo.com.au 
              
                                                   ABATRACT 
             Bilingualism or multilingualism may imply socioeconomic advantages. But a further 
             literature  study  indicates  that  this  may  also  affect  psychological  and  cultural 
             viewpoints.  The  acquisition  of  second  language  would  significantly  influence  the 
             mentality or perceptual framework of the language users.  Consequently, this finding 
             may inspire to the appropriate pedagogical methods in language acquisition.  
              
              
                 1.  Introduction                            
                                                            2. Language, Culture, and Cognition 
                   Today many people are attempting          
             to master more than one language. It is              2¶*UDG\ HW DO  GHILQHG
             undeniable  that  acquiring  two  or  more     ODQJXDJH      DV    ³D    V\VWHP     RI
             languages  may  gain  some  benefits.          communication, a medium for thought, a 
             Being  a  bilingualist  or  multilingualist    vehicle for literary expression, a social 
             would  imply  social  and  economical          institution,   a   matter    for   political 
             advantages.  They  would  be  commonly         controversy,    a   catalyst   for   nation 
             regarded as a group of people that has         EXLOGLQJ´ S +XPDQ EHLQJV DV WKH
             higher social status since the acquisition     users of language have skill and capacity 
             of other language requires a tremendous        in  accepting  input,  manipulating,  and 
             effort.  A part from that, this skill may      then    producing     information    about 
             bring on an income or extra income if          phenomenon in the world. The process 
             the  possessors  apply  it  in  particular     of producing words, arranging them into 
             occupations     such    as    interpreters,    grammatical order that eventually form a 
             translators,   or   language     teachers.     unit  that  contains  meaning  involves 
             Moreover, in this article I would like to      cognitive means. 
             argue  that  second  language  acquisition           Similarly,  culture  deals  with  the 
             also  implies  the  acquisition  of  the       mental  action  or  process  of  acquiring 
             second world view. Then I  will try  to        knowledge  and  understanding  through 
             reveal  how  it  happens.  Furthermore,        thought,  experience,  and  the  senses. 
             some     suggestions    on    pedagogical      .HVVLQJVWDWHG³DFXOWXUHLVLQD
             methods  to  assist  in  the  process  of      cognitive sense, a system of knowledge, 
             second     language     acquisition    are     a  composite  of  the  cognitive  systems 
             presented.                                     more  or  less  shared  by  members  of  a 
                                                            VRFLHW\´ S %RWK ODQJXDJe  and 
             UPT-PUSAT BAHASA ITB 
                                  Jurnal Sosioteknologi Edisi 16 Tahun 8, April 2009               570 
              
               Second Language Acquistion and Its Psycho-cultural Implications                                                                                        
               culture share a general idea, i.e. a system             out  that  they  have  different  perception 
               associated with cognition.                              on the same phenomenon. 
                      In  terms  of  cognition,  different                    To sum up, a language and culture 
               cultures and languages, to some extent,                 may  indicate  a  particular  way  of 
               may  indicate  different  procedure  of                 thinking. People from the same language 
               obtaining             knowledge               and       and culture are likely to have the same 
               comprehending through line of thinking,                 cognition.  They  will  probably  have 
               skills,   experience,  and  the  sensory                similar     perception  and  feeling  on 
               faculty.  Kessing  (1979)  provided  an                 phenomena  in  the  world.  On  the 
               evident of a particular phenomenon that                 contrary,  users  of  different  languages 
               is  viewed  differently  by  people  from               and cultures may differ in expressing the 
               GLIIHUHQWFXOWXUHV+HVWDWHG³,QFXOWXUH           phenomena in the world. It is strongly 
               DIWHU FXOWXUH RQH¶V SUHGHFHVVRUV DUH              influenced by their ways of thinking.  
               viewed as having gone ahead  ³EHIRUH´                 
               along a line of march we are following,                 3.  Second  Language Acquisition and 
               DQG RQH¶V OLIH H[SHULHQFHV DUH VHHQ DV           Cultural Norms 
               KDYLQJ³OHIWEHKLQG´³SDVW´ SDVVHG                 
               Kwaio culture permutes this model by                           The previous section may lead an 
               conceptualizing         the     time     periods        idea  that  the  mastery  of  a  certain 
               associated  with  those  who  has  gone                 language may reflect the possession of 
               before (ta?a I na?o µSHRSOHLQIURQW¶DV              knowledge on the culture that involves 
               being in front of and downward from the                 cognition of the people as the users of 
               SUHVHQW´S 7KLV HYLGHQFH supports               the  language  itself.  It  means  that  the 
               the idea that different cultures may have               process of language acquisition implies 
               different  point  of  view  of  the  same               a  transferring  of  culture.  Lyons  (1981) 
               phenomenon.                                             VWLSXODWHG ³WKH SURFHVV RI ODQJXDJH
                      Another authentication of different              acquisition  is  such  that  the  biological 
               cognition  of  culture  and  language                   transmission of whatever is universal in 
               variance  can  be  observed  from  a                    language  is  also  dependent,  for  its 
               linguistic feature. In this case, the mind-             success,  upon  the  process  of  cultural 
               as-ERG\PHWDSKRUUHIHUUHGWR.HVVLQJ¶V                WUDQVPLVVLRQ´         S).       Biological 
               term) can be another hint of how people                 transmission  refers  to  the  genetically 
               as    users    of    a    language  perceive            transmitted  faculties  of  human  mind. 
               phenomenon in the world. For example,                   The latter means a system of knowledge 
               to  express  that  a  child  is  intelligent  or        and  the  cognitive  systems.  The  two 
               clever,  English  will  say  the  child  is             elements  play  an  important  rule  in  the 
               bright. Meanwhile, Indonesian will say                  acquisition of first language. 
               anak itu otaknya encer WKHFKLOG¶VEUDLQ                     Cultural  transmission  has  more 
               is     liquid/watery).       English       views        emphasis  in  the  language  acquisition. 
               cleverness as like light, but Indonesian                Some  features  in  linguistic  such  as 
               regards it as fluid.  The two differences               lexical    and  grammar  may  involve 
               of the use of body metaphor may point                   cultural entities.  A  word in a language 
                                                                       can  represent  the  perception  of  the 
                                        Jurnal Sosioteknologi Edisi 16 Tahun 8, April 2009                          571 
                
            Second Language Acquistion and Its Psycho-cultural Implications                                                                                        
            language     users   on   the    sign   or     students as second language learners of 
            phenomenon       that   is    represented.     French  on  a  particular  topic.  The 
            Similarly, the perception of the language      learners   were   asked    to   make  a 
            users  on  gender  can  be  seen  from  the    FRQYHUVDWLRQLQLWLDWHGE\µ'LG\RXKDYH
            unit of grammar they use. For example,         D JRRGZHHNHQG"¶/LGLFRDWDQG&UR]HW
            determiners     in     some     languages      found that the typical talk of French did 
            distinguish  an  object  by  attributing       not  appear  since  the  subjects  did  not 
            different    determiners     of   gender.      have knowledge of interactional norms 
            Therefore, the acquisition of a language       in French culture. This happened as the 
            naturally will imply the acquisition of its    consequence  of  different  interactional 
            FXOWXUH /\RQV  VWDWHG WKDW ³,I    norms between two cultures.  Liddicoat 
            competence  in  a  particular  language        and Crozet (2001) as cites in Beal study 
            implies  the  ability  to  produce  and        (1992)    revealed    that    Australians 
            understand  sentences  of  that  language,     perceive that the question does not have 
            then  it  is  unquestionably  a  part  of      any    purpose     of    finding    detail 
            FXOWXUHLHVRFLDONQRZOHGJH´S        information  from  their  partner  of  talk, 
                   Furthermore, it is summarized that      but  French  see  it  as  the  question  that 
            full  understanding  of  the  several  kinds   needs detailed answer. Australians tend 
            of  meaning  that  are  encoded  in  the       to  give  facts  rather  than  opinion  while 
            grammar and vocabulary of a language           French prefer to give detail explanation 
            comes only with a full understanding of        including    opinions.   Dealing     with 
            the  culture,  or  cultures,  in  which  it    conversational style or form Australian 
            operates  (Lyons,  1981).  It  means  that     do  not  interrupt  the  person  who  is 
            one  cannot  be  regarded  as  having          talking,  but  French  do.  This  study  has 
            competence in a language if he or she          argued that differences in conversational 
            has no comprehension on its culture. On        style  are  linked  to  problems  and 
            the contrary, one who has competence in        misunderstandings  in  both  intracultural  
            more than one language should possess          and intercultural interactions.  
            more  knowledge  on  culture.  This  is  a           /LQGLFRDW  DQG   &UR]HW¶V  VWXG\
            consequence      of   second     language      supports the idea that second language 
            acquisition that requires the acquisition      acquisition    should     involve     the 
            of cultural norms that exist in the target     acquisition of the culture as to succeed 
            language.                                      in the process of communication. Since 
                  The cultural norms may reflect the       culture   reflects  cognition    or   the 
            cognition  of  the  people  in  the  target    perception   of   how  people  in  a 
            language, and the cultural script of the       community      view     the   signs    or 
            second  language.    The  norms  include       phenomena  in  the  world,  second 
            some  notions  in  interaction  that  deals    language  acquisition  implicates  the 
            with content and form. The interactional       acquisition  of  another  world  view. 
            norms  naturally  bear  some  aspects  of      Therefore, in this context a bilingualist 
            culture  that  exist  in  a  community  or     or multilinguists should have benefit by 
            nation.  Liddicoat  and  Crozet  (2001)        gaining such awareness.   
            studied  the  conversation  of  Australian      
                                 Jurnal Sosioteknologi Edisi 16 Tahun 8, April 2009             572 
             
             Second Language Acquistion and Its Psycho-cultural Implications                                                                                        
             4. The Pedagogical Method                        native  speakers  of  the  target  language. 
                                                              Then  the  learners  are  asked  to 
                   The  introduction  of  culture  to         reconstruct the correct sequence of the 
             second  language  learners  could  be            scrambled-order  conversation,  and  to 
             problematic.  The  learning  goal  would         recognize the norms of interaction that 
             become clouded or lost by the emphasis           had  been  brought  to  their  attention 
             on  culture.  To  avoid  such  a  deviation      during the awareness-raising phase.  
             occurs,  there  should  be  an  appropriate           After  this  phase,  the  learners 
             method or methods to teach the cultural          conducted  role-plays  of  a  conversation 
             norms.  Crozet  (1996)  proposed  a              on   fictitious   similar    topic   using 
             method  in  transferring  cultural  or           appropriate  target  language  norms  of 
             interactional  norm  to  second  language        interaction. During this production phase 
             learners.  The  method  includes  the            WKHOHDUQHUV¶UROH-plays are watched by 
             activity that is divided into four phases:       the  others  or  they  can  be  videotaped. 
             awareness-raising                    phase,      Finally,  in  the  feedback  phase  the 
             experimentation      phase,     production       learners comment each other about the 
             phase, and feedback phase.                       conversation  they  have  done.  The 
                   The     awareness-raising      phase       discussion is established and eventually 
             involves  second  language  learners  to         this  lead  to  the  understanding  that 
             identify a short list of stereotypes about       learning to speak in a foreign language 
             SHRSOH¶V OHDUQHUV DQG SHRSOH RI WKH        is  not  a  matter  of  simply  adopting 
             target  language.  Naturally  the  learners      foreign  norms  of  behaviour,  but  about 
             identify negative stereotypes of the two         finding  an  acceptable  accommodation 
             cultures. Then the teacher suggests that         EHWZHHQRQH¶VILUVWFXOWXUHDQGWKHWDUJHW
             stereotyping  frequently  results  from          culture. 
             misunderstanding  the  different  cultural            Lidicoat and Crozet found that the 
             norms  speakers  used  in  different             learners  who  have  undergone  these 
             countries  to  communicate  with  each           phases  for  ten  weeks  showed  the 
             other.  Learners  are  asked  to  answer  a      acquisition  of  the  cultural  norm  or 
             TXHVWLRQ LQ WKH OHDUQHUV¶ ODQJXDJH          interactional  norms  for  both  contents 
             context  then  find  out  the  equivalent        and  form.  Although  this  acquisition  of 
             answer  in  the  target  language.  This         form  tended  to  lose  after  one-year 
             activity is aimed to show that the answer        completion  of  the  instruction,  but  the 
             cannot  be  easily  translated  from  one        contents still remained.  
             language to another without knowing the               Similarly,    another    method  of 
             appropriate cultural norms in the target         transferring   cultural  norms  through 
             language.  The  typical  answers  along          second  language  learning  is  by  giving 
             with the explanation are provided at the         the learners a chance to observe directly 
             end of this phase.                               the  behaviour  of  the  target  language 
                   In  the  experimentation  phase,  the      native  speakers.  This  method  is  called 
             teacher  let  the  learners  engage  in  a       behavouristic learning. La Forge (1983) 
             multimedia  task  based  on  unscripted          UHFRPPHQGHGWKDW³SURJUHVVLQVHFRQG
             videotaped  conversation  between  two           language  acquisition  took  place  in  a 
                                   Jurnal Sosioteknologi Edisi 16 Tahun 8, April 2009                573 
              
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...Second language acquistion and its psycho cultural implications acquisition pscycho by dana waskita itb yahoo com au abatract bilingualism or multilingualism may imply socioeconomic advantages but a further literature study indicates that this also affect psychological viewpoints the of would significantly influence mentality perceptual framework users consequently finding inspire to appropriate pedagogical methods in introduction culture cognition today many people are attempting master more than one it is udg hw do ghilqhg undeniable acquiring two odqjxdjh dv d v vwhp ri languages gain some benefits communication medium for thought being bilingualist multilingualist vehicle literary expression social economical institution matter political they be commonly controversy catalyst nation regarded as group has exloglqj s xpdq ehlqjv wkh higher status since have skill capacity other requires tremendous accepting input manipulating effort part from then producing information about bring on ...

no reviews yet
Please Login to review.